Закон желания - Страница 28


К оглавлению

28

— Не стоит благодарности, — ответила Даффи.

Дама сверху вниз посмотрела на пса.

— Я знаю, почему Джек убегает сюда.

Глаза Даффи блеснули интересом.

— Почему же?

— Моя дочь уехала из города на автобусе, в который села на этой автобусной остановке. — Дама кивнула на ту сторону дороги, откуда пришла. — Джек при этом присутствовал вместе со мной, все видел, все запомнил и сейчас убегает сюда во время прогулок, чтобы проверить, не вернулась ли моя дочь.

Пока дама говорила, Даффи рассмотрела ее. Несмотря на свой возраст — а на вид ей было лет пятьдесят, — той во многом удалось сохранить былую красоту. Ее большие голубые глаза поблескивали как в молодости, светлые — когда-то естественного золотистого оттенка, а сейчас подкрашенные — волосы были уложены красивыми волнами. Если бы не излишняя полнота, незнакомку вполне можно было бы назвать очень привлекательной женщиной.

— В таком случае вам придется выгуливать Джека на поводке, — заметила Даффи, сочувственно покачав головой.

Собеседница вновь вздохнула, на этот раз озабоченно.

— Видно, к тому все идет.

— А долго это продолжается?

— Почти год.

— О! — Брови Даффи удивленно взлетели. — В таком случае вашему терпению можно позавидовать.

Дама улыбнулась.

— Ну, Джек ведь не каждый день наведывается на эту автобусную остановку. Хотя в последнее время подобные случаи участились. Его словно что-то тянет сюда, возможно какое-то предчувствие… Говорят, животные способны предвидеть события, — задумчиво добавила она.

Даффи кивнула.

— Я читала о таких вещах. — После короткой паузы она продолжила: — Что ж, если верить интуиции Джека, ваша дочь скоро вернется.

— Моя дочь… — Едва начав говорить, дама умолкла, нахмурилась и отвернулась.

Однако, прежде чем она сделала это, Даффи успела заметить в ее глазах странное выражение, значения которого не поняла. Впрочем, ей не было особого дела до отношений хозяйки Джека со своей дочерью. Она вдруг подумала о том, что получила хорошую возможность выяснить, где находится местный супермаркет.

— Ну, еще раз благодарю за помощь, мне пора, — сказала дама, поворачиваясь, чтобы уйти.

— Простите, не могли бы вы подсказать мне… — поспешно начала Даффи.

Дама остановилась.

— Да?

— Видите ли, я человек не здешний…

— Вижу, — едва заметно улыбнулась дама. — Своих мы знаем. Так что вы хотели спросить?

— Я ищу супермаркет.

— А! Это здесь недалеко. Я сама туда собираюсь, но сначала нужно отвести Джека домой. Так что проводить вас, к сожалению, не смогу.

— Нет-нет, что вы! Я вовсе не подразумевала… То есть у меня даже в мыслях не было обременять вас подобной просьбой…

Похоже, эти слова развеселили даму.

— Милочка, — сказала она, коротко рассмеявшись, — мы тут ведем такое неторопливое существование, что, как правило, располагаем временем для прогулок. — Дама покосилась на пса. — Если бы не Джек, я бы лично показала вам наш супермаркет, тем более что скоро тоже туда отправлюсь. — Она взглянула направо. — Видите вон ту башенку со шпилем?

— Где? — Даффи вышла из пикапа. — Ах эту… Вижу. В том районе расположен супермаркет?

— Собственно, это он и есть. Здание построено не так уж давно. Владельцы предпочли стиль… все время забываю, как он называется, говорят, сейчас это очень модно…

— Неоготический?

Дама удивленно взглянула на Даффи.

— Откуда вы знаете?

Та тоже рассмеялась.

— Сами же сказали, что это сейчас модно. Я в курсе современных течений.

— Понятно. Что ж, держите курс на этот гео… нео-го-тический… тьфу, и не выговоришь, шпиль и не ошибетесь.

— Благодарю, — произнесла Даффи с приятной улыбкой.

Дама тоже улыбнулась в ответ, и они расстались, весьма довольные друг другом.

13

Супермаркет больше походил на церковь — по крайней мере, его центральный вход навевал именно такие ассоциации. Правда, позади украшенных разноцветными витражами стрельчатых сводов виднелись зубчатые башенки, которые больше подошли бы какому-нибудь средневековому замку и, по мнению Даффи, плохо сочетались с фасадом, но, как говорится, о вкусах не спорят.

На расположенной напротив главного входа парковочной площадке стояло довольно много автомобилей. Среди них Даффи заметила несколько потрепанных пикапов, очень напоминающих тот, в котором прибыла она сама. Данное обстоятельство свидетельствовало о том, что супермаркет пользуются успехом и покупатели съезжаются сюда из всех окрестных ферм.

Высмотрев свободное местечко у самого тротуара, под старым, отбрасывающим густую тень вязом, Даффи направила туда пикап.

Через минуту, захватив сумочку с бумажником, в одном из отделений которого лежала кредитная карточка Эрла, она вошла в магазин.

Здешние торговые площади были достаточно обширны, чтобы то немалое количество покупателей, транспортные средства которых находились на стоянке, затерялось среди заполненных товарами стендов. Внутри супермаркет выглядел пустынным. Лишь кое-где можно было увидеть людей, рассматривающих этикетки и складывающих в тележки выбранные коробки, бутылки и пакетики. Над их головой, под потолком, вяло разгоняли теплый воздух широколопастные вентиляторы.

Войдя в зал, Даффи остановилась и огляделась по сторонам, затем вынула из сумочки список покупок. Начать решила с косметических средств, чтобы не забыть потом про них.

Да, но где находится косметический отдел? Даффи поискала глазами соответствующую надпись, не обнаружила таковой и наугад двинулась вперед.

28